Dammbrott i Nova Kakhova

19
1998

Moon of Alabama skrev 6 juni

https://www.moonofalabama.org/2023/06/nova-kakhova-dam-breach.html#more

För några timmar sedan sprängdes Nova Kakhova-dammen i Ukraina av en påstådd explosion.

Det var antingen det eller strukturella skador från tidigare angrepp.

Geoff Brumfiel @gbrumfiel ”Dammen hade redan utsatts för enorma påfrestningar och skadats. Sedan blev det värre. Den 2 juni verkar det som om en väg över dammen gick sönder. Det kan vara ett tecken på ett större strukturellt fel.”

Till följd av detta översvämmar nu den enorma reservoaren bakom dammen lägre belägen mark söder om Kherson (Xepcoh). Bilderna ovan visar tillståndet före och efter den potentiella översvämningen på grund av brottet:

Tidigare hade den ryska armén dragit tillbaka sina trupper från den norra delen av Kherson oblast eftersom ett dammbrott skulle äventyra deras försörjningsväg.

Vi vet ännu inte hur mycket av dammen som har skadats. Hur mycket vatten som kommer att strömma ut beror på vilken del av muren som fortfarande står kvar under den aktuella vattennivån.

Det är värt att notera att Ukraina tidigare hade fyllt dammarna uppströms Dnepr till brädden för att öka den potentiella skadan. Dessa vatten släpptes i början av maj. Lägg märke till datumet för följande tweet.

ZOKA @200_zoka – 14:12 UTC – 4 maj 2023

Översättning av text på tweet: Vattennivån i Kakhovka-reservoaren i Zaporozhye-regionen steg med 17 m och nådde nästan kritisk nivå. Under hot om förstörelse av dammen i Kamenka Dneprovskaya kan dussintals byar översvämmas. Kiev öppnade dammluckorna i Dnepropetrovsk och Zaporozhye.

Inbäddad video

De ukrainska propagandisterna hävdar att ryssarna sprängde dammen. Det är dock osannolikt.

Den 21 oktober 2022 skickade Vasily Nebenzya, Rysslands ständiga representant vid FN, ett brev till FN:s generalsekreterare om Kievregimens planer på att förstöra vattenkraftverket Kakhovskaya.

I en rapport om förra årets motoffensiv i Kherson rapporterade Washington Post om ukrainska planer och försök att spränga dammen:

[Generalmajor Andriy] Kovalchuk övervägde att översvämma floden. Ukrainarna, sade han, genomförde till och med en testattack med en HIMARS-raket på en av dammluckorna vid Nova Kakhovka-dammen och gjorde tre hål i metallen för att se om Dneprs vatten kunde höjas tillräckligt för att hindra ryska övergångar men inte översvämma närliggande byar.

Testet var en framgång, sade Kovalchuk, men åtgärden var fortfarande en sista utväg. Han avvaktade.

Att förstöra sin egen infrastruktur är inget nytt för ukrainska soldater. New York Times noterade detta redan i april 2022:

Det som hände i Demydiv var inte en avvikelse. Sedan krigets första dagar har Ukraina varit snabbt och effektivt när det gäller att skapa förödelse på sitt eget territorium, ofta genom att förstöra infrastruktur, som ett sätt att hindra en rysk armé med överlägsna siffror och vapen.

Demydiv översvämmades när trupper öppnade en närliggande damm och skickade ut vatten på landsbygden. På andra håll i Ukraina har militären utan att tveka sprängt broar, bombat vägar och satt järnvägslinjer och flygplatser ur funktion. Målet har varit att bromsa de ryska framryckningarna, leda fiendens trupper i fällor och tvinga stridsvagnskolonner till mindre gynnsam terräng.

Andrew Korybko citerar ovanstående Washington Post-artikel och pekar på ett möjligt motiv för dagens rivning av dammen:

[Kovalchuks] anmärkning om hur ”åtgärden förblev en sista utväg” är relevant att påminna om för närvarande med tanke på att den första fasen av Kievs NATO-stödda motoffensiv helt misslyckades på måndagen enligt det ryska försvarsministeriet. Precis som Ukraina inledde sin proxyinvasion av Ryssland i slutet av maj för att distrahera sig från förlusten i slaget vid Artyomovsk, så verkar det också ha gått igenom Kovalchuks planerade krigsbrott för att distrahera sig från den senaste pinsamheten.

Den senaste pinsamheten var misslyckandet med gårdagens attack nära Novodarovka och Levadnoye. Som det ryska försvarsministeriet noterade i ett särskilt uttalande:

Som ett resultat av aktiva och självuppoffrande handlingar av Vostok Group of Forces, som visade mod och hjältemod, har fienden stoppats och de uppsatta uppgifterna har inte uppnåtts. AFU:s formationer och militära enheter led betydande förluster.

AFU:s totala förluster i riktning mot södra Donetsk var över 1 500 ukrainska soldater, 28 stridsvagnar, inklusive 8 Leopard-stridsvagnar tillverkade i Tyskland, tre hjulgående AMX-10-stridsvagnar tillverkade i Frankrike och 109 pansrade stridsfordon.

(Jag (Moon of Alabama) har sett bilder på de förstörda AMX-10 spaningsstridsvagnarna men ännu inte på någon förstörd Leopard).

Intressant nog tackades de ”västerländska” medierna, som pressats till lydnad av den ukrainska regeringen, för sin pro-ukrainska rapportering om frågan runt den tidpunkt då dammen bröts:

Michael Tracey @mtracey – 9:42 UTC – 6 juni 2023

Zelenskijs topprådgivare tackar idag journalister i förväg för att de hjälpt Ukrainas regering att vinna den ”diplomatiska och informativa striden” kring bombningen av Nova Kakhovka-dammen. Nyttig påminnelse om de statliga imperativ som dessa journalister förväntas följa.

Den bifogade bilden av den högsta rådgivarens Telegram-inlägg har en tidsstämpel på 3:03. (Dammen förstördes omkring kl. 02 enligt uppgifter).

Förstörelsen av dammen är verkligen inte till Rysslands fördel. Som den ”västorienterade” Moscow Times noterade för sex månader sedan (länk korrigerad):

I ett katastrofscenario skulle en förstörelse av dammen kunna skicka en mycket destruktiv flodvåg nedför floden Dnipro och orsaka allvarliga översvämningar i stora delar av södra Ukraina. Bakström skulle sannolikt också översvämma floden Inhulets, en biflod till Dnipro.

Terrängen gör dock att översvämningarna sannolikt skulle bli värre på den ryskkontrollerade vänstra stranden av Dnipro, vilket gör det osannolikt för Moskva att detonera sprängladdningar på dammen.

”[Att förstöra dammen] skulle innebära att Ryssland i princip spränger sin egen fot”, sade militäranalytikern Michael Kofman i podcasten War on the Rocks förra månaden.

”[Det] skulle översvämma den ryskkontrollerade delen av Kherson [regionen] … mycket mer än den västra delen som ukrainarna sannolikt kommer att befria.”

Och de sekundära effekterna av att spränga dammen kan bli lika allvarliga för Ryssland.

En sänkning av flodnivån bakom dammen hotar både vattenförsörjningen till Krim, som är anslutet till Moskva, och riskerar att strypa tillgången till kylvatten för det ryskkontrollerade kärnkraftverket i Zaporizhzhia-regionen i Ukraina.

Vatten från dammen användes också för bevattning i södra Kherson oblast. Bristen på vatten kommer att inaktivera kraftproduktionen vid den damm som försörjde den södra delen.

Översvämningen kommer troligen att försvinna om en vecka eller två, men det förändrar inte de stora skadorna på de delar som Ryssland hävdar är dess egna områden.

Vattnet kommer då att ha förstört de ryska minfälten på flodens vänstra strand (sett från källan). Detta kommer att öppna vägar för ukrainska trupper att korsa floden och attackera in i södra Kherson oblast mot Krim. Det har tidigare rapporterats att Ukraina fått bro- och färjeutrustning för just detta ändamål.

____________________________________

Nedan en rapport av Alexander Mercouris på The Duran

Relaterat
Vem sprängde dammen i rysskontrollerade Kherson?

Föregående artikelVem sprängde dammen i rysskontrollerade Kherson?
Nästa artikelUkraina sprängde också Togliatti-Odessa-ledningen 5 juni – orsakar stor skada
Global Politics
Globalpolitics.se är en partipolitiskt obunden, vänsterorienterad och oberoende analyserande debatt- och nyhetstidning med inslag av undersökande journalistik.

19 KOMMENTARER

  1. Vattenkraft intresserar mig fortfarande.

    Jag sökte i går kväll på Youtube om filmer från Nova Kakhova dammen, eller kraftverket som det egentligen är.

    Aktuella filmer kom upp omgående.
    Filmerna visar det är själva utskoven som är förstörda.
    Vattnet forsar ut som om alla luckor skulle varit fullt öppna.
    Förmodligen sprängda därför det handlar om mycket kraftiga anläggningar i armerad betong.
    Men inte bara utskoven är förstörda, själva kraftverket där turbiner och generatorer finns är också förstörda.
    Det är något som också måste skett genom sprängningar.
    Eller om hela kraftverket varit minerat.

    Södra Sverige, närmare bestämt i Hästveda, Skåne hade en liknande dammolycka 2010.
    Naturligtvis flera gånger mindre än Nova Kakhovadammen som är stor som ett Norrlandskraftverk.

    Dock ingen sprängning. I Hästveda var det en jorddamm som brast.
    Det kan ha varit för hög nivå i dammen.
    Det börjar som en liten rännil med vatten högst upp.
    Men som snart gräver sig ned då jord och sten spolas bort.
    Till slut går det inte att stoppa utan hela dammen spolas bort.
    Kvar stod bara kraftverket som ett högt hus på sitt betongfundament.

    Jag tror inte Hästveda kraftverk kommer byggas upp igen.
    Kostnaden blir alltför stor och mindre vattenkraftverk ligger inte längre i tidsandan.
    Det som varit aktuellt senare år är att bygga ut vindkraften.
    Dammen i Hästveda kommer förmodligen bli skog igen som den var innan kraftverket byggdes för bortåt 70 sedan.

    Nova Kakhova dammen kommer förmodligen byggas upp igen eftersom den ingår i ett större system, liknande kraftverkssystemen i våra Norrlandsälvar.

  2. 7 JUN, 15:20
    Ryssland för att ta reda på omständigheterna kring ammoniakledningsexplosion – 
    Enligt Maria Zakharova kommer restaureringen av den skadade ammoniakledningen att ta en till tre månader

    Det ryska utrikesdepartementets taleskvinna Maria Zakharova
    © Ryska utrikesministeriets presstjänst/TASS
    MOSKVA, 7 juni /TASS/. Moskva kommer att anstränga sig för att ta reda på omständigheterna kring explosionen av ammoniakledningen Togliatti-Odessa, men det är redan uppenbart att det aldrig var Kiev som var intresserad av att återuppta driften, sa Maria Zakharova, talesman för det ryska utrikesdepartementet.

    ”Vi kommer naturligtvis att anstränga oss för att ta reda på omständigheterna kring olyckan, men vi kan redan nu säga att det enda land som aldrig var intresserad av att återuppliva pipelinen var naturligtvis [Ukraina och] Kievregimen,” sa hon.

    Enligt diplomaten kommer restaureringen av den skadade ammoniakledningen att ta en till tre månader. ”Enligt preliminära uppskattningar kommer reparations- och restaureringsarbetet [på ammoniakledningen] att ta ungefär en till tre månader, förutsatt att platsen är tillgänglig”, sa Zakharova.

    Diplomaten påpekade att ammoniakledningen var nyckeln till global livsmedelssäkerhet, med 2 miljoner ton råmaterial som pumpas genom den årligen och används för att producera gödningsmedel ”tillräckligt för att föda 45 miljoner människor.”

    ”Således har Kievregimen inte bara eliminerat den fysiska möjligheten att leverera ammoniak till världsmarknaderna, utan den har också gett ett slag mot de övergripande ansträngningarna för att bekämpa hunger och hjälpa behövande länder i Asien, Afrika och Latinamerika, samt att de personliga insatserna från FN:s generalsekreterare [Antonio] Guterres, som har lagt fram ett separat initiativ om ammoniakledningen och, mer generellt, föreslagit spannmålsaffären i Istanbul, vars humanitära betydelse tyvärr minskar framför våra ögon”, tillade hon.

    Trycksänkning av ammoniakrörledningen
    På måndagen tillkännagav chefen för den regionala förvaltningen Oleg Sinegubov trycksänkningen av en ammoniakledning i Kupyansk-distriktet i Kharkov-regionen. Högkvarteret sattes in för att eliminera konsekvenserna av incidenten; specialister tar luftprover.

    Återupptagandet av driften av ammoniakledningen mellan Togliatti och Odessa är en del av paketavtalet som förutsåg export av ukrainsk spannmål via Svarta havet. Spannmålsaffären förlängdes med två månader från den 18 maj. Det ryska utrikesdepartementet har tidigare påpekat att den del av avtalet som rör förpliktelser gentemot Moskva inte hade fullgjorts. Moskva insisterar på att återansluta Russian Agricultural Bank (Rosselkhozbank) till SWIFT-systemet; återuppta leveranser av jordbruksmaskiner, reservdelar och service, häva restriktioner för försäkring och återförsäkring; häva förbudet mot tillträde till hamnar; återuppta driften av ammoniakledningen Togliatti-Odessa och frigöra utländska tillgångar och konton för ryska företag som är involverade i produktion och transport av livsmedel och gödningsmedel. I samband med förlängningen av avtalet sa Moskva att de hoppades att dess villkor skulle uppfyllas, annars skulle avtalet inte förlängas.

    https://tass.com/politics/1629067

  3. Detta är: ”Новая Каховка” = ”Nåvaja Kahåvka” om man vill skriva ner och uttala det namnet på Svenska.
    MVH…

    • Hej Alexander

      Du skriver ditt förnamn med våra bokstäver men x i med uttalet ks finns inte i ryska.
      x på ryska blir cha en bokstav vi inte har.

      cha brukar ersätta vårt h när ryssar talar våra språk.
      Men egentligen blir det fel för det är två helt olika ljud.
      Ryska sångare kan ibland uttala h som exempelvis hey på engelska.
      Det låter lita udda precis som det inte hör till ryska och det gör det ju inte heller.

      h finns inte i ryska språket. Inte j heller men ryskan är full av j-liknande ljud.
      Det gör att ryska språket låter vackert tycker jag.

      Jag är fortfarande lika intresserad av ryska språket och lyssnar på rysk musik varje dag eller egentligen varje kväll.
      Det blir som ett behov jag fått.
      Men ska jag komma vidare med språket måste utbildning struktureras på något sätt.
      Tyvärr är vi i Sverige nästan förbjudna till det ryska språket.
      Våra statsmakter och civilsamhälle vill att vi ska prata engelska närmast som andra språk.
      Något som till om med kan bli första språk om den liberala demokratin ohämmat får fortsätta.

      Det jag kommer vidare med är att jag lättare kan uttala ryska ord och snabbt känner igen alla bokstäver.
      Ryska skrivstil är svårare men det kommer allt mer där också.
      Det som är extra knepigt är betonade vokaler om man aldrig hört det ryska ordet utan bara läser ur en text.

      En av de senare upptäckterna är att ord som slutar på mjukad konsonant med b tecknet ofta uttalas med ett svagt s-ljud i slutet.
      Exempelvis опять (apjats) som betyder ”igen” på svenska.

      Научитесь любить Россию

      • @arbetarklass 7 juni, 2023 At 22:34

        Hej arbetarklass,
        Jag är på en Svensk webbsida så att jag skriver mitt förnamn på det sättet som är vanligt för svenskar. För mina svenska bekanta och vänner i alla fall.
        Så resonerar jag.
        I mitt pass för utländska resor står det Alexander också faktiskt.
        Annars är det Александр.
        Jag skulle ersätta ryska ”x” med svenska ”h” i uttalningen.
        Det blir närmast för dem som inte läser Ryska tycker jag.
        Annars, ja, ljuden är lite olika. Men inte kritiskt.
        Det svenska ljudet ”h” är bara en utandning, medan för ryska ljudet ”x” står lite av tungans mittparti i vägen. Men en gång till. Inte kritiskt.

        ”j” finns i Ryska. Det är ”й”.
        ”Jag lyssnar på rysk musik varje dag eller egentligen varje kväll”
        med ryska bokstäver blir närmast som:
        ”Я люсснар по рюск мюсик варье даг эллер эентлиен варье квэль”

        ”опять” (igen) skulle jag skriva med svenska bokstäver som ”åpiatj” men för uttalningens skull blir det ”apiatj” för de flesta Rysslands regioner.

        Dina påståendet skulle jag formulera om till ”ord som slutar på mjukad konsonant med ”ь”(mjuk tecknet) uttalas med ett svagt ”j”-ljud i slutet”.
        ”ь”(mjuk tecknet) gör alla konsonanter mjuka.
        T ex ”л”= engelsk ”l”(alltid hård) men ”ль”= svensk ”l” (alltid mjuk). Samma gäller alla konsonanter i Ryska.

        arbetarklass, enligt min erfarenhet, Ryska språket är inga problem för en svensk i uttalningen i alla fall. Så lycka till!
        Ställ gärna frågor om det är någonting så hjälper jag gärna.
        MVH

      • att tillägga …
        ”j” finns i Ryska. Det är ”й”. T ex ”hej”=”хэй”
        men som ljudet är det ofta gömmad inom vokaler я[ja=йа] ю[ju=йу] е[je=йэ] ё[jö=йо] i den så kallade öppna stavelsen.
        ”Jag lyssnar på rysk musik varje dag eller egentligen varje kväll”
        med ryska bokstäver blir närmast som:
        ”Я люсснар по рюск мюсик варье даг эллер эентлиен варье квэль”
        Här ovan ser du inga ”й” men det finns. 🙂
        ”[йа]Я люсснар по рюск мюсик варь[й]е даг эллер э[й]ентли[й]ен варь[й]е квэль”
        Hoppas att det går o förstå.
        MVH

      • arbetarklass, notera att:
        Svensk ”Jag” uttalas som [ja] på Ryska [йа]=[я] och betyder ”Я”=”Jag”
        Cirkeln är komplett.
        🙂

        • Privet Aleksandr

          Cirkeln är förvriden.

          J som vi använder j finns inte på ryska.
          Jag tror det blir missuppfattningar här då du inte är svensk.
          Jag är heller inte rysk och kan inte ryska men det jag lärt tar jag till mig.
          й är inte svenskt j utan ett kort i.
          Det kan du se på den lilla accenten ovanpå.
          Ungefär som vi säger ”à conto” ett kortare tvärare a.

          I ryskan är й en konsonant med bokstavens namn ungefär ikratkaje som just betyder kort i.
          För övrigt tror jag den enda uttalbara ryska bokstaven som har en speciellt namn.
          Alla andra ryska bokstäver heter som de låter förutom då mjäkisnak och tvårdisnak som egentligen är hänvisningar.

          Jag tror aldrig jag sett й användas som första bokstav i ett ryskt ord.
          й förekommer oftast i slutet av ryska ord eller mitt i ordet.

          й kan uppfattas som j men det eftersom många ryska bokstäver slutar med ett j-liknande ljud.

          Men det är ur ett ryskt perspektiv.
          J på svenska blir mer en särskild bokstav.
          Undantag G som ibland uttalas J. Exempelvis Ge en gåva.
          Johan de Naucler har lärt mig ryska G kan uttalas ”mjukt” och då blir ett V-liknande ljud. Exempel Его ”jevo” som är ett possesivt pronomen för ”hans”.
          Jag har stött på fler ryska konsonanter som ibland uttalas ”mjukt”.
          Det Johan lärde mig var att förhållandet kallades mjukt uttal.
          Det har jag ännu inte läst någonstans.
          Dock har jag skaffat böcker att läsa.
          Böcker om engelska finns hur mycket som helst hos oss men böcker om ryska är betydligt färre.
          De som gör dem tror jag är lite av idealister.
          Människor som har en vänlig inställning till Ryssland.
          Något som det borgerliga samhället inte tillåter då kapitalistlandet USA ser Ryssland som sin största fiende på ungefär samma sätt som Adolf Hitler och Nazisterna.

          Vi får inte glömma Ryssland invaderades från Väst.
          Från samma håll som vapenleveranserna kommer nu till Ukraina.

          I en kortlek ska finnas en eller två joker.
          Joker på ryska heter inte йокер
          Det lär heta Джокер istället.
          Med bokstaven ж sjä som också har ett svagt j-ljud i sig.

          Jag ser ryska och svenska som helt olika språk även om likheter förekommer.

          Jag tar till mig mycket av det du säger men tycker jag det är fel kan jag opponera mig.

          Ta exempelvis SVT Public Service rapportering om konflikten i Ukraina.
          Hur mycket av deras rapportering är kunskap och hur mycket är förvrängningar?

          Det är en mycket viktig fråga på den här sajten och här görs stora ansträngningar för att göra en sortering.
          Förhoppningsvis så verklig som möjligt men det vet man inte heller då det alltid finns tendenser och viljor.
          Men ändock mycket viktig för att få grepp om vad som verkligen händer i landet mellan öst och väst som Västeuropén vill erövra på grund av sina kapitalistiska intressen som vi lärt oss kallas för ”demokrati”.

          Nu orkar jag inte skriva mer. Ska gå ut i solen.
          Har varit inne och ätit smörgås och druckit thé.
          Datorn på köksbordet och Global Politics det första som tittas på.

          Alexandr,
          Jag hoppas du är äkta ryss och inte låter dig luras och förledas av den giriga monetära Västvärlden.

          Ryssland är för oss ett annorlunda land med egen kultur och tradition.
          Det senare gör den västerländske borgaren livrädd för att tappa greppet om folket med sin handel och vandel.

          • Hej arbetarklass,
            Jag har ingenting emot att låta vara Svenska helt annat språk än Ryska som du insisterar men svenska ”j”= ryska ”й”. Tyvärr.

            Det finns 177+ ord på Ryska som börjar med ”й”:
            https://sinonim.org/l/%D0%B9
            Bland dem som du säckert känner till är:
            йога – joga
            йод – jod
            Йёнчёпинг – Jönköping
            https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%99%D1%91%D0%BD%D1%87%D1%91%D0%BF%D0%B8%D0%BD%D0%B3
            Fast jag skulle stava den som Йёнщёпинь men här ser du igen att j=й.
            Det finns ett mer anmärkningsvärt exempel på j=й. Kolla här.
            Jöns Jakob Berzelius
            på Ryska blir:
            Йёнс Якоб Берце́лиус
            https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B5%D1%80%D1%86%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%83%D1%81,_%D0%99%D1%91%D0%BD%D1%81_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B1
            Här ser du att ”Jö” blir ”Йё” men ”Ja” kunde lika bra bli ”Йа” men blev ”Я” istället för att я=йа (й är gömmd i я kommer du ihåg?) – man tog kortare verson alltså.

            Joker är Джокер på Ryska för att Joker kom från Amerika till Ryssland. Inte från Sverige.
            Liknande med att ett ”te” heter ”чай” [tjaj й=j igen] på Ryska för att det kom till Ryssland direkt från den nordligare delen av Kina och där heter/uttalas det så.

            Gällande ”giriga monetära Västvärlden” är lugnt och helt klart, arbetarklass.
            För dem absolut flesta ryssar nu för tiden.
            MVH

          • En sak till gällande ”j”, arbetarklass, för att bli färdiga.

            ”j”=”й” förmodligen alltid när det gäller Rysk-Svensk motsvarihet men visst är det definitivt inte alls alltid när det gäller Svensk-Rysk motsvarighet.
            Då ”j” i kombination med någon annan bokstav osv ger ett annat ljud då är det ett annat ljud och en annan motsvarande bokstav på Ryska.
            Det är inga problem med det.
            Exempel finns i efternamnet Kalasjnikov för att inte gå bort långt.
            Där kombinationen sj=ш för att det ska vara КалаШников i originalet.
            Eller kombinationen tj=ч som i att ”tjata” och då blir чай=tjaj i uttalningen som skulle passa för svenskar att förstå hur man ska uttala denna konstiga ”чай”-en.
            Bokstäver vi har i Ryska räcker för att beskriva varje ljud vi använder i tall.
            Så är inte fallet i Svenska och ni måste använda ytterliggare kombinationer av bokstäver därför.
            ”J på svenska blir mer en särskild bokstav.” Kallar du det så? OK.
            Jag accepterar det.
            MVH

          • ”Gällande ”giriga monetära Västvärlden” är lugnt och helt klart, arbetarklass.
            För dem absolut flesta ryssar nu för tiden.
            MVH”

            Mvh Aleksandr

            Du menar de flesta ryssar önskar livet ur ”putinismen”?

            ”Putinism” är ett ord jag hämtat från vår egen ”rysslandskännare”
            de Naucler.

            Era åsikter om Ryssland kanske ligger nära?

            Jag har numera förstått det finns ett inre säkerhetshot i Ryssland.
            När jag först fick höra om Gulag tyckte jag det var (elaka) galenskaper från kommunisterna.
            Men idag tror jag tvärt om det var nödvändigt.
            Tyvärr finns förrädare.

            Gulag är väl idag lika omöjlig som kommunismen men staten har ändå lagar möjlighet att använda sig av.
            Eller låta förrädare välja vilket Ryssland gjorde i början av Specialoperationen när man lät folk dra iväg som de ville.
            Båda tycker jag är rätta greppet.

            Nordvästra delen av världen är full med vänstervridna människor.
            Mest från den feminina delen och likväl även manliga sådana.
            Det här gäller även i Ryssland.
            Det är företrädesvis känslotänkande människor där sak överskuggas av det emotionella.
            Sådant kan föra mycket elände med sig även i privatlivet vilket absolut aktualiserats med de amerikansk-kapitalistiska kraven på så kallad ”asylinvandring” efter kapitalisternas grymma krigshärjningar i Mellanöstern och Mena-länderna.

            Nu får jag säkert aggressioner från kommunister här och kanske redaktören också men jag menar att vill man som socialist ”äga” det politiska vänsterbegreppet så får de tyvärr mer än vad de egentligen vill ha och gör sig själva björntjänsten.

            För mig är politisk ”vänster” mer ett borgerligt begrepp än ett folkligt proletärt.

            Därför blir politisk ”vänster” i Ryssland ett hot mot den ryska staten.
            Men också den majoritet av folket som bekänner sig som del av Ryssland och den ryska kulturtraditionen.

            De som vill ’demokratisera’ Ryssland liknande den USA-ledda s.k. majdanrevolutionen i Ukraina är de vänstervridna.

            Sedan kan du kalla det vad du vill, modernisering, ekonomisk anpassning till EU etc.

            Vilket du än väljer är det förräderi till Ryssland, dess kultur och dess rika tradition.

            Alexandr,
            Mitt råd är att du är lojal ryss, istället för rysk förrädare.

          • Hej arbetarklass,
            Ursäkta att du kanske inte förstår mig korrekt.
            Så, en gång till.
            Jag och absolut majoritet av ryssar, vi inte låter oss luras och förledas av den giriga monetära Västvärlden.
            Det kan du vara säker på. Det är lungt alltså.
            Det ville jag framföra i mitt inlägg ovan.

            Gällande de Naucler, nej, våra åsikter om Ryssland ligger inte alls nära. Tvärtom, de är mycket olika. Hans åsikter om Ryssland stämmer inte med riktiga Ryssland tycker jag. Eftersom du sätter ”rysslandskännare” inom citattecken så förstår jag att du också ser det klart.
            Ryssland kommer att gå sin egen väg och kommer att vara en av de starka och rättfärdiga polerna i den multipolära världen som växer fram framför våra ögon.
            Väldigt spännande.
            MVH

          • Hej Alexandr

            Här nedan är en svensk översättning av ryska bokstäver.
            Men de säger själva att det faktiska ryska uttalet skiljer sig och det är precis så jag uppfattar.
            Bokstäverna går inte att översätta direkt därför det är två helt olika språk.

            De påstår också man som svensk kan lära sig läsa ryska på en halvtimme men det stämmer i varje fall inte för mig.
            Men jag lär mig lite i taget och tycker samtidigt ryska språket blir allt mindre främmande än det var från början.

            http://www.ryssland.net/html/ryska.htm

  4. Vår Stadsminister Ulf Kristersson har svarat med tydlig adress vem som är den skyldige till denna katastrofala händelse.
    Citat där han uttalar sig är hämtat från dagens Aftonbladet;
    ”Detta är en upprörande handling som återigen visar brutaliteten i Rysslands krig mot Ukraina och dess förakt för civila liv och infrastruktur. Ansvarsskyldighet måste säkerställas”.
    Vi får väl se och vänta in hur välunderrättad den gode Ulf K egentligen är.
    Det är inte första gången han uttalar sig kategorisk i en viktig fråga.
    Minns Heidi Freid.

  5. I februari 1945 jämnade amerikanska bombplan Dresden med marken. 120 000 människor dog under bombningarna som pågick i två dagar. I maj 1945 bombade USA Škodafabriken i Pilsen, ett stålverk i Prag… Det fanns inga tyska trupper på dessa platser. Kriget var praktiskt taget över. Ryssarna var nära Berlin. Varför gjorde de det? Eftersom USAs ledare visste att Dresden inte skulle vara under deras inflytande efter kriget, så förstörde de industriområdet i det framtida DDR. USAs ”eliten” misstänker att hela Svarta havets kust kommer att vara rysk efter kriget. Så de försöker förstöra så mycket infrastruktur som möjligt. Bachmut ser ut som Dresden 1945

    • Mycket bra iaktagelse. Jag tror du har helt rätt.
      Men den Västerländska demokratiska propagandamaskinen vänder alla förklaringar så de passar dess demokratiska och Västkapitalistiska syfte.
      Det tråkiga är bara att 99 procent av folket i Sverige tror på det utan att ha den minsta viljan till kritiskt tänkande.
      Lite svårt att hantera men man kan alltid använda sig av avståndstagandet.

      Stackars människor som av frivillig eller ofrivillig anledning hamnar i Svenska militären och påtvingas hatet mot Ryssland.
      Det skulle inte jag klara av.

KOMMENTERA

Please enter your comment!
Please enter your name here